ActualidadReportajesSociedad

La comunidad hispanohablante en Suiza: crecimiento, distribución y vivencias

Suiza es el segundo país en Europa con mayor proporción de población extranjera. Hasta mayo de 2025, el 27,11 %, de los 9 millones de habitantes en Suiza es foráneo, según cifras oficiales de la Secretaría de Migración (SEM) de la Confederación Helvética. Es decir, prácticamente 3 de cada 10 de sus residentes nació en otro país (para ser precisos, 2.435.375 personas)

Si bien las principales poblaciones inmigrantes en Suiza provienen de Italia, Alemania, Portugal, Francia y Kosovo, la comunidad hispanohablante es amplia y crece permanentemente. Dicha comunidad se compone tanto de personas migrantes de origen español, como de origen latinoamericano, además de quienes poseen doble nacionalidad. En la actualidad, en Suiza habitan 142 230 hispanohablantes de origen extranjero de forma permanente y no permanente. Abordaremos la amplitud de la temática presentando estadísticas oficiales actuales de la Oficina Federal de Estadística (OFS) y del SEM, datos de la prensa francófona y académicos, así como algunos relatos de ciudadanos de origen español y latinoamericano que desearon compartir su vivencia como migrantes.

Hispanohablantes inmigrando en Suiza

La primera migración de habla hispana a Suiza data de 1961, con ciudadanos provenientes de España a partir de un acuerdo bilateral migratorio, seguida por emigrantes de Chile y Argentina en 1970 por motivos principalmente políticos, según la investigadora Mónica Castillo. En un contexto de recuperación económica y de falta de mano de obra en la Confederación, en 1985 el país se abre a una segunda etapa migratoria, principalmente de españoles, italianos y portugueses, según un informe de la OIM.

Haciendo un cruce detallado por nacionalidad, la estadística oficial del SEM indica que en Suiza habitan 105 000 españoles y 6 300 colombianos, 5 700 dominicanos, 4 100 mexicanos, 3 300 chilenos, 3 200 peruanos, 2 800 bolivianos y ecuatorianos, seguida por otras nacionalidades de países hispanoamericanos. Estos datos, actualizados en mayo de 2025, consideran tanto a residentes permanentes como no permanentes con residencia temporal de hasta un año, generalmente, por motivos de estudio o trabajo.

Para tener una visión más amplia, estos datos también debieran incluir a la población española y latinoamericana con doble nacionalidad (siendo la segunda la nacionalidad suiza mediante naturalización o matrimonio) o latinoamericanos que hayan adquirido la ciudadanía de un país europeo en primera instancia y luego hayan migrado a Suiza. Cabe mencionar que, en la Confederación Helvética, cada cantón regula a la población de modo diferente, por lo que las cuotas de permiso y regularización para extranjeros varían considerablemente entre cantones. Un tema aparte son los datos sobre residentes en situación irregular.

Ginebra, Lausana y Zúrich, los destinos principales

La región suiza de habla francesa —la Romandía— concentra la mayor población de hispanohablantes, principalmente en los cantones de Ginebra, Vaud y Neuchâtel, destacando especialmente las ciudades de Ginebra y Lausana, que albergan la mayor concentración hispanohablante en estas áreas urbanas. Junto a esto, la región germanoparlante del este del país también presenta una notable presencia hispana, con una importante comunidad en el cantón de Zúrich, así como en otros cantones cercanos como Argovia, Berna y San Galo, donde la población hispanohablante continúa creciendo y diversificándose.

Vista panorámica del lago de Ginebra captada por Xavier von Erlach.
Panorámica del lago de Ginebra. Por © Xavier von Erlach

Esto se puede ver en el Mapa del Español en Suiza que presenta la información de forma interactiva hasta el año 2022 y se basa, a su vez, en la estadística oficial del país. La captura que hemos tomado para este artículo muestra en azul las áreas que concentran mayor cantidad de hispanohablantes y deriva hacia el verde y el amarillo a medida que las cifras descienden. La región occidental es claramente la de mayor densidad, especialmente concentrada en las urbes de Ginebra, Lausana y Zúrich, así como las regiones semi-urbanas en sus alrededores. En términos porcentuales, para 2020, la población de habla hispana en estas tres ciudades correspondía al 6%, 5,1% y 2,3% respectivamente.

Mapa que muestra la población hispanohablante en Suiza por nacionalidad y porcentaje de la población total 2025
Distribución porcentual de la población hispanohablante en Suiza. Fuente: Mapa Español Suiza

El español en casa, en el trabajo y atractivo para estudiantes de idiomas

Las lenguas oficiales en Suiza son cuatro: alemán, francés, italiano y romanche. El crecimiento sostenido de la población española e hispanoamericana en el país durante las últimas décadas implica también la coexistencia de diversas variantes del español con estas cuatro lenguas. Un estudio demolingüístico de 2022 señala que Suiza es el país en Europa con mayor presencia relativa de hablantes nativos de español después de España. Así, el español es la cuarta lengua extranjera más hablada en Suiza tras el inglés, albanés y el portugués, según datos de la Oficina Federal de Estadística de 2025

Por otra parte, el español parece atraer numerosos estudiantes en universidades y escuelas de idiomas, ya que es la segunda lengua no nacional que se aprende en Suiza después del inglés, según el estudio demolingüístico. Por lo general, se trata de una lengua «tardía» en el sistema educativo, puesto que se estudia principalmente a partir de la enseñanza secundaria no obligatoria y en la enseñanza para adultos.

Relatos sobre los motivos, las vivencias y la cultura

Las vivencias de los migrantes residentes que compartieron su experiencia de instalarse en Suiza son muy distintas. No obstante, existen hilos comunes sobre lo que valoran de residir en este país.

Fachada del supermercado latino La Platanera en Langstrasse, Zúrich, conocido por su oferta de productos caribeños, iberoamericanos y platos tradicionales.
La Platanera, supermercado especializado en productos latinos, ubicado en el multicultural barrio de Langstrasse, Zúrich. © Noticias Suiza

El primero corresponde a la calidad de vida que el país les brinda, en el sentido de lograr un equilibrio entre el trabajo y el tiempo de ocio. María, colombiana que reside en el cantón de Vaud, valora “la conexión con la naturaleza” como forma de vida en Suiza, ya sea cotidianamente al poder ir a un lago, río o a parques al salir del trabajo, como también a la hora de hacer excursiones o caminar por las montañas en las diferentes estaciones del año.

El segundo hilo común corresponde a la experiencia de crecimiento personal y profesional. Mario es de origen español y lleva residiendo en Zúrich desde hace más de 13 años. Explica que vino por mera curiosidad y por la recomendación de un amigo sobre las oportunidades laborales del país. Además de trabajar como técnico, hace un año creó su propia empresa de reparación de baterías en Zúrich, Bünzli Batteries. Reconoce que “a pesar de que Suiza ofrece muchas oportunidades laborales y para emprender un negocio, no es el país más fácil del mundo para hacer nuevas amistades”.

El tercer hilo común concierne a la vida asociativa en este país. Gastón, ciudadano boliviano que emigró a Ginebra hace más de 40 años, destaca que la ciudadanía se asocia en torno a temas y causas de interés, pasatiempos comunes, pero también en torno a la propia nacionalidad y la conexión entre culturas. Gastón comenta sobre la importancia de las estructuras barriales que gestionan la animación cultural que, a su vez, se entrecruzan con aspectos inherentes a la migración, la interculturalidad y la integración. Agrega que “la sociedad suiza deja mucho espacio a la iniciativa y a la responsabilidad ciudadana”.

El cuarto aspecto común corresponde a una inmigración selectiva pero guiada. Mary, también boliviana que emigró a Ginebra hace más de dos décadas, comenta que, si bien dejar el país de origen es siempre difícil y el proceso de adaptación puede ser largo, su esposo y ella sintieron el apoyo del cantón y de la comunidad migrante al llegar, que les aconsejaron sobre cómo lidiar con los asuntos administrativos o dónde tomar clases de francés, mientras se adaptaban al país y se vinculaban con otros migrantes. Destaca que esa misma generosidad es la que luego se devuelve cuando nuevas personas llegan. Pero no solo eso, también se ofrece apoyo colectivo en la gestión de eventos para recaudar fondos o bienes que apoyen causas o problemáticas en el país de origen o regionales. 

Mary agrega que, aunque las raíces jamás se olvidan, todo el esfuerzo valió para que sus nietos hoy puedan estudiar y realizarse profesional y personalmente en Suiza, dando cuenta así de una migración de larga duración que abarca tres generaciones. Este tipo de migración histórica es la más común en la comunidad hispanohablante.

Estos distintos testimonios se refieren a la migración como un valor para la sociedad. María menciona que, a nivel laboral, es muy común ver que inmigrantes latinoamericanos con altos estudios universitarios tienen dificultad para encontrar trabajos que se ajusten a su perfil y nivel de formación, y que terminan estando “sobrecualificados” para el trabajo que terminan realizando en su destino migratorio, en este caso, Suiza. El estudio demolingüístico refuerza este testimonio al afirmar que Suiza es un destino preferente para la inmigración cualificada procedente de los países hispanohablantes.

Finalmente, más allá de la nacionalidad de los hispanohablantes en Suiza, es común ver en los cantones de habla francófona comercios del tipo épicerie latina, restaurantes, tiendas y kioscos de barrio que aúnan alfajores argentinos con arepas y empanadas, cuñapés bolivianos con pao do queijo brasileño, como paellas y tortillas españolas. Esta fluidez que permea las fronteras de los países hispanoparlantes permite tanto a migrantes como locales a sentirse en casa en una soirée latina para disfrutar y bailar una zamba argentina, samba brasilera, bachata y flamenco, o bien escuchar folclore latinoamericano gracias a músicos venidos de países distintos que circulan la caja peruana, el charango boliviano, junto a un cuatro o una guitarra española, entre otros.

Tienda de productos latinoamericanos La Bodega Latina en Ginebra, especializada en alimentos y bebidas típicos de Hispanoamérica.
La Bodega Latina, tienda de productos latinoamericanos ubicada en Ginebra. Foto por @ Natalia Rodriguez Blanco

Descubre más desde Noticias Suiza

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.